Yea, Yay, and Yeah

Have you ever noticed people saying “yea” when they mean “yeah”? Me, neither. When people speak, they generally use the correct words to express themselves. When people write, however, something breaks down in the brains of some people.

I swear that happens.

I know this, because I’ve even seen close relatives of mine, who I know are well educated, write “yea” (pronounced yay) when they mean “yeah” (pronounced ya-uh). It’s really irritating.

While “yea” and “yeah” are both forms of saying “yes,” the former is used almost always in relation to voting. “Yea” for yes; “nay” for no. It’s kind of formal, when you think about it, especially when you consider this is also another way to say “indeed.”

“Yeah” is decidedly not formal. It’s an informal way of saying “yes,” and if you’re American, you tend to almost always say “yeah,” even in formal occasions. Also irritating.

“Yay,” on the other hand, doesn’t mean “yes” in any way, shape, or form, unless you’re in the habit of exclaiming “Yes!” when something great happens. “Yay” actually exclaims excitement, happiness, or joy. Think of it as a shortened form of “hooray,” and you’ll always get this one correct.

So, how would these look?

Yea, though I walk through the valley in the shadow of death, I will fear no evil. (I couldn’t resist. Sorry.)

Ten yeasthree nays. The yeas have it. The motion is passed.

Yay! The Spartans take the Wolverines in football. (Yes, I am a Spartan.)

Yeah, I sure would like another Diet Vanilla Coke. Thanks.

 

Regardless, Don’t Use “Irregardless”

Irregardless. Oh, how I hate that non-word. I remember when my mother started dating my step-father decades ago. One of the things I found fascinating about the two of them together is that they always talked. They always had something to discuss, not just say to each other. They talked about work. They talked about family. They talked about sports. They talked about politics. (One was Republican, the other was a Democrat)–it got interesting.

At one point, I remember my step-dad was trying to make a point–Mom was winning–and my step-dad said in exasperation, “Irregardless…” I couldn’t hear anything after that. “That’s not a word,” I remember telling him almost immediately. “Put an ir- in front of a word, and it means without. Put -less in back of it, and it means without. You just said, without-without regard. That doesn’t make any sense.” He just looked at me. My mom laughed.

I remember saying that as though I said it was yesterday instead of forty years ago. Okay, I rudely corrected him forty years ago, but the point is, I was correct.

If you take the time to look up irregardless, you’ll find that some language experts think it came about because people were confused as the whether the word they wanted was regardless or irrespective, which kind of makes sense. Others think they were confused by the form many English words have when they start with irre-, like irresistible or irrelevant, and so on, which to me makes more sense. Stick the irre- in front of the base word, like resistible, and it means the opposite. That’s just not the case with regardless. It really isn’t.

Regardless of how the non-word came about or why you feel compelled to utter it, please don’t. It takes people straight out of the context of the conversation. You’re not going to be heard, and if your listener is anything like me, they’re not going to take you seriously. (That’s just my opinon).

Bridgestone Channels Dr. Frankenstein

Oh, Bridgestone. Have you really gone and given life to your latest version of tires? I thought the act of animating inanimate objects lived only in literature. If your advertising agency’s latest commercial is to be believed, though, your researchers have accomplished what was once thought–if anyone gave it a thought–impossible.

Yes, somehow, some lab team found a way to not only bring doughnut-shaped forms of rubber; bead wire; fabric, fiber, ply, and steel cords; as well as steel belts to consciousness, but they also instilled a current politically correct conscience.

These tires are concerned with the environment. “Environmentally conscious” is what we’re told.

Really? How, exactly, is that accomplished?stockvault-car-tire-texture140076-1

I visited my local tire store/garage and tried to have a conversation with one of these wondrous tires, and the thing–I have no idea if it was male or female–ignored me. How rude!

My disappointment was obvious. The store manager came over to, I believe, console me, and when I told him what I was trying to do, he kind of looked at me sideways. I pointed out that, as a journalist and media critic, it was practically a sworn duty for me to investigate such groundbreaking claims. I even showed him my trusty Livescribe pen and Dot Paper notebook. Even though I was as sincere as a person could be, all I got from him was a belly laugh. Had I not been a long-time customer, I think he would have thought I was loopy, but by now, he knows how I am.

Now, I have no particular prejudice against those writers, even ad writers, who give inanimate objects human-like qualities. I really don’t. I do, however, have a problem when these people who share a corner of my profession create verbal crap viewers and listeners are sure to repeat. As I’ve said before, we in the media are the new language teachers. Whether or not we and they know it, we set the standard for how people in our culture express themselves.

Language is a living thing to be sure. Let’s not make it choke on stupidity.

Three Stages of Ability – May, Might, and Can

You may remember his name.”

Thank you, NBC, for allowing me to remember Hannibal Lecter‘s name. Had the powers-that-be on your mega-broadcasting company’s brilliant marketing team not been so gracious, I would never again be able to recall the fictional serial killer‘s name.

That was my knee-jerk reaction upon hearing the tag-line for the new television series, Hannibal, which is scheduled to air Thursday, April 4th, at 10:00 p.m. EST.  “May,” I thought to myself, implies permission is needed to do something. Of course, as quickly as that thought left my mind, my mom’s voice echoed in my head. “I don’t know, can you?” It’s what she unfailingly replied whenever one of us would ask, “Ma, can I (enter standard childhood want)?” That was her way of letting us know we should have asked, “May I?” instead of, “Can I?”

Now, back to the Hannibal trailer. Turns out, “may” was used correctly in this instance. Here’s why:

May” is a helping verb called a modal. Modals give context to verbs, let the reader or listener in on the attitude or mood of the verb. You would use “may” when you kind of know, but don’t definitely know, the response to a question.

For example, say you’re sweetie wants you to go to a baseball game. You like baseball. The game is on a weekday. You have to work. The day has come to buy tickets. He calls and asks you, “Do you think you’ll be able able to go?” You have just one more thing to do to complete some world-changing project. It’s more likely than not you’ll be able to get away, and you want to do so . Since that’s the case, the outcome is likely, so you can respond, “I may be able to meet you there. I just have one more thing to finish. I’ll know more by lunch time.”

So, when would you use “might?”

Might,” also a modal, is used when an outcome is something you’d most likely never do or are reluctant to do. You’re less certain, but there’s wiggle room, how ever slight

Take the baseball scenario, but change your affinity for the game. In this case, you know you’re working on a project and, if you buckled down, you could finish in time to go to the game. The thought of sitting in the hot sun for two-and-a-half hours on a rock-hard seat splattered with stale beer, however,  jump-starts your gag reflex. You know you don’t want to go, but you also know that your sweetie has a way of charming you into doing what he wants. In this case, if pressed, you could go to the game, but you could also make a very compelling case not to go. You are on the fence, though, so you could say, “I might go, but I’m still working on the project that’s due tomorrow morning,” or, “I might not go, because I’m still working on that project due tomorrow morning.”

Are there any exceptions?

Of course. This is the English language after all.

In the first exception, you need to be aware that “might” is the past tense of “may.” So, let’s say that the day after the game, your boss asks your assistant if you got to use the box seats. The assistant thinks you probably did, but doesn’t really know, so he would tell your boss, “Yeah, she might have been able to use them.” Here, remember, the conversation is about a game that was played yesterday. In the past. That little fact is what makes “might” the correct word choice.

The second exception is a little strange in that the conversation must be about something that isn’t happening. Again, in the baseball example, you ask your friend, a college pitching coach, what pitch she thinks is coming up, she should say, “He ‘might‘ throw a knuckleball.” If “may” is used, the sentence would imply that the pitcher was just given permission to throw that rarest of pitches that never fails to jelly-leg a batter right back into the dugout.

In summary:

May = likely outcome or permission

Might = less likely outcome or uncertainty, as well as past tense

. . . and “can?”

Well, remember what my mom asked? “Can” refers to ability. “I can put away a hot dog, large pop, and a cup of chocolate chip mint Dippin’ Dots in the course of one game.”

I do have that ability, by the way, and I exercise it whenever I go to the ballpark.